錆びきった韓国語スキルの封印を解きたいのです。

韓国語歌詞、記事などを和訳していきます!

 

大学在学中に韓国語を勉強し、卒業してから早○年…
ガチガチに錆びて固まってしまった韓国語スキル。
ここらで油をさしておかなければマズイのでは?と思って始めました。
 

現在は「韓国の新譜が出たら必ず訳します!」というモチベではなく
私が好きな曲、好きなアーティストの新曲を
自分で聴く時のメモ的な意味も込めて訳しています。 

リクエストがあればどのアーティストさん、どの楽曲でも
全力で取り組みますので、お気軽にどうぞ!

プロフィール
id:TeRi