錆びきった韓国語スキルの封印を解きたいのです。

韓国語歌詞、記事などを和訳していきます!

【MAX】최강창민-Me, Myself & I【和訳】

f:id:TeRi:20200415130321j:plain

MAX (최강창민) – Chocolate

Release date: 2020.4.6

 

 

www.youtube.com

 

I’m so freakin’ over you 아파서 어쩌니

もう吹っ切れた 苦しんで どうするの

우린 너무나 다른걸 너도 알고 있잖니

僕らあまりにも違うって 君も分かってるだろう

이 노래로 We’re over 슬퍼도 Staying sober

この歌で終わりだ 悲しくてもシラフのままでいよう

난 괜찮으니까 Just me myself and I

僕は大丈夫だから 僕一人だけで

 

기분 좋게 Good morning

気分よく Good morning

네 잔소리 없는 하루를 시작해

君の小言が無い一日を始める

한치의 망설임 없이

少しもためらわずに

너와의 추억 지워내

君との思い出を消す

기분 날아갈 것 같아

飛んでいきそうな気分だ

네가 없으니 말이야

君がいないからさ

천국조차 부럽지 않아

天国だってうらやましくなんかない

항상 지옥이었지 아마

ずっと地獄だったんだ たぶん

 

주말엔 뭐할까 마음 가는 대로

週末には何をしようか 心の赴くまま

이제는 뭐랄까 여유 있는 태도

これからは 何ていうか 余裕のある態度で

매일 밤 미소 지으며 Good night

毎晩 微笑みながら Good night

참 오랜만이야 가득 찬 술잔

すごく久しぶりだ お酒たっぷりのグラス

항상 네게 다 모든 것을 맞춰주었던

いつも君に全部 すべてを合わせてあげていた

나는 이제 없어

僕はもういない

아프지만 난 괜찮을 거야

苦しいけど 僕は大丈夫さ

 

I’m so freakin’ over you 아파서 어쩌니

もう吹っ切れた 苦しんで どうするの

우린 너무나 다른걸 너도 알고 있잖니

僕らあまりにも違うって 君も分かってるだろう

이 노래로 We’re over 슬퍼도 Staying sober

この歌で終わりだ 悲しくてもシラフのままでいよう

난 괜찮으니까 Just me myself and I

僕は大丈夫だから 僕一人だけで

 

No more sad nights

もう悲しい夜なんてない

남은 슬픔도 없어

悲しみも残ってない

내 하늘엔 별 하나쯤은 없어도 돼

空に星 一つくらいなくたって構わない 

I don’t got to save you

もう君を助けなくてもいい

내 알 바 아닌데

僕の知ったことじゃない

친구가 네 안부를 물으면

友達が君のことを聞いても

두 어깨 으쓱대며 I don’t care

肩をすくめて I don't care

 

주말엔 뭐할까 마음 가는 대로

週末には何をしようか 心の赴くまま

이제는 뭐랄까 여유 있는 태도

これからは 何ていうか 余裕のある態度で

매일 밤 미소 지으며 Good night

毎晩 微笑みながら Good night

참 오랜만이야 가득 찬 술잔

すごく久しぶりだ お酒たっぷりのグラス

항상 네게 다 모든 것을 맞춰주었던

いつも君に全部 すべてを合わせてあげていた

나는 이제 없어

僕はもういない

아프지만 난 괜찮을 거야

苦しいけど 僕は大丈夫さ

 

I’m so freakin’ over you 아파서 어쩌니

もう吹っ切れた 苦しんで どうするの

우린 너무나 다른걸 너도 알고 있잖니

僕らあまりにも違うって 君も分かってるだろう

이 노래로 We’re over 슬퍼도 Staying sober

この歌で終わりだ 悲しくてもシラフのままでいよう

난 괜찮으니까 Just me myself and I

僕は大丈夫だから 僕一人だけで

 

모두 다 말해 행복해 보인대

みんな言う 幸せそうだなって

나도 그런 것 같아

僕もそう思う 

밤새 웃고 있는 날 보면

一晩中笑っている僕を見て

I don’t know 나도

分からない 僕も

그 동안 좀 아파왔어도

これまで苦しんできたけど

어쩜 이리 좋은지 Oh

なんて気分が良いんだろう Oh

 

I’m so freakin’ over you 아파서 어쩌니

もう吹っ切れた 苦しんで どうするの

우린 너무나 다른걸 너도 알고 있잖니

僕らあまりにも違うって 君も分かってるだろう

이 노래로 We’re over 슬퍼도 Staying sober

この歌で終わりだ 悲しくてもシラフのままでいよう

난 괜찮으니까 Just me myself and I

僕は大丈夫だから 僕一人だけで

me, myself and I ×2

僕一人で ×2

 

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

ぎゃー、なんですかこのSpecial MVは!ということでチャンミンのMe, Myself & Iを翻訳してみました!

あのチャンミンがこんなニコニコ、フワフワの雰囲気を出せるように(出すように)なったのか…って感慨深いですね。

MVだけ見たら「君と幸せな朝を過ごすよ(はーと)」的な雰囲気に見えるのに

歌詞としては真逆の「別れて良かった」的な内容です(笑)

チャンミンの髪色もようやく見慣れてきた。

皆さん日曜日の朝にこのMVを見て、幸せな休日の朝の気分を味わいましょう(^^)(^^)