錆びきった韓国語スキルの封印を解きたいのです。

韓国語歌詞、記事などを和訳していきます!

【CHEN】첸-고운 그대는 시들지 않으리(Amaranth)【和訳】

 

f:id:TeRi:20191001190005j:plain

CHEN 2nd mini album 『dear my dear』

 

CHEN(첸) – 사랑하는 그대에게(Dear my dear)
Release Date: 2019.10.01

【Track List】(クリックでジャンプします)
01. 우리 어떻게 할까요(Shall we?)
02. 그대에게(My dear)
03. 고운 그대는 시들지 않으리(Amaranth)
04. 널 안지 않을 수 있어야지(Hold you tight)
05. 그댄 모르죠(You never know)
06. 잘 자요(Good night)

 

 

 

둘이 거닐던 거리에 노을 짙어져가면

2人でぶらついた街に 夕焼けが濃くなったら

잠시 내 두 눈에 담아서 그댈 기억해요

しばらくの間 目に焼き付けて あなたを覚えておくんだ

눈이 내리던 거리에 그대 떠나보내고

雪が降った通りに あなたが去るのを見送って

작은 흔적들만 남아서 나를 울게 해요

小さな跡だけが残って 僕を泣かせるんだ

 

고운 두 눈에 맺힌 이슬방울을

美しい両目に にじんだ涙を

어제 따온 구름 조각에 담아서

昨日ちぎって来た 雲のカケラに込めて

그대 마음이 혹시 말라갈 때면

あなたの心が もしも枯れてしまうときは

꼭 짜서 다시 적셔줄게요

ぎゅっと絞って また濡らしてあげるよ

 

눈이 쌓이는 계절이 다시 돌아온다면

雪の積もる季節が またやってきたら

많이 힘겨웠던 그날이 나를 울게 해요

手に負えなかったあの日が 僕を泣かせるんだ

 

그댄 어디 있나요 ×2

あなたはどこにいますか

그대의 지친 맘을 꼭 안아주려 해요

あなたの疲れた心を ぎゅっと抱きしめようとしているよ

 

고운 두 눈에 맺힌 이슬방울을

美しい両目に にじんだ涙を

어제 따온 구름 조각에 담아서

昨日ちぎって来た 雲のカケラに込めて

그대 마음이 혹시 말라갈 때면

あなたの心が もしも枯れてしまうときは

꼭 짜서 다시 적셔줄게요

ぎゅっと絞って また濡らしてあげるよ

 

그대 마음이 혹시 말라갈 때면

あなたの心が もしも枯れてしまうときは

꼭 짜서 다시 적셔줄게요

ぎゅっと絞って また濡らしてあげるよ

 

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

詩…詩がっ…美しい…(TT)

チェンもyoutubeのインタビューで、今回のアルバムで一番好きな歌詞を聞かれたときに、「美しい両目に~また濡らしてあげるよ」の部分が一番好きだと言ってました(*^^*)

 

前回に引き続き、NAVERのインタビューから、この曲に関するチェンのコメントを引用します。

m.post.naver.com

『愛する相手を癒して、また、自分も癒された瞬間 

 あなたの涙が 永遠に枯れることのない花を咲かせたことを 物語る曲』

 

Q.この曲の”美しい君”を一言で表現するなら?

→僕の全てをあげられる君

Q.歌手チェンとして、枯れないでほしいものは?

→大きな幸せよりは、周りにある小さな幸せが枯れないように願います。

” 

なんかもうインタビューの回答一つ一つが素敵…。